The similarity between saxa and saxo is remarkable.
Post automatically merged:
Ha Am I barking at the moon? For a long time, the missing name of Saxo from the Munich copy of the Carta marina has been considered to be the only difference between the two known copies.
English translation in the online book The stirrng breath runnes on with stealing steppes,
vrged now vp, and now enforced downe:
For freedome eke tries all, it skips, it leaps,
to ridde it selfe from vncouth dungeon.
Then quakes the earth as it would burst anon,
The earth yquakes, and walled cities quiuer.
Strong quarries cracke, and stones from hilles doe shiuer.
translate.googles effort The risks of taking rapid steps, panting
Spirit countered, now here, now there excited;
Exploratque outlet to a stop, and every test,
If by any chance the vanquished, is able to break out of the prison.
Meanwhile, fears making great fall
Earth, with its broad shaking the walls of cities;
Auulsa bursts lasting huge rocks, Sec.
Just thinking in general here. The maps, separate descriptions aside, suggest that there was no snow at the time depicted. Which is not necessarily the time “published”.
With Greenland covered by snow for “thousands of years” according to the narrative... these 2 map could be an explanation for the “Green”land portion.